Per la Grecia non ci dovrebbero essere problemi, per la zona dei Balcani ho 2 dubbi…
BALCANI E GRECIA, versione vecchia:
Versione del gioco per PC Krusader Kings II:
Dubbi: la SLOVACCHIA forse è giusta… altrimenti come si chiamava allora? PEST è sicuramente sbagliato, al massimo dovrebbe essere sulla riva sinistra del Danubio e non sulla riva destra dove c'è Buda… quindi come potrei chiamarlo questo territorio?
Dubbi: Meglio PODLESIA o PODLACHIA? A posto di CARINZIA forse è meglio STIRIA che rappresenta meglio il territorio a sud del Danubio. Vorrei cambiare GRANDE POLONIA e PICCOLA POLONIA, ma non sarei cosa mettere…
Nessuno esperto di storia medievale che sa dirmi qualcosa di utile riguardo i miei dubbi?
Qui non ho proprio idea… ci sono parecchi errori e parecchie cose da correggere…
EUROPA ORIENTALE, versione vecchia:
Versione del gioco per PC Krusader Kings II:
Altre cartine scaricate che potrebbero aiutare:
A parte l'errore madornale di aver invertito la posizione di alcuni Principati Russi (Tver al posto di Smolensk, Smolensk al posto di Cernigov, Cernigov al posto di Kiev)… mi ha fatto venire il dubbio una signora russa durante una delle ultime convention a cui ho partecipato, il marito italiano voleva lasciar correre, ma lei insisteva ed effettivamente aveva ragione Non mi esalta molto l'idea di dare ai principati Russi lo stesso nome anche al territorio. PODLACHIA (o PODLESIA) l'avrei già usato nella mappa precedente EUROPA CENTRALE con il Principato di Galizia e Volinia… quindi forse è meglio lasciare qui PODLACHIA (o PODLESIA) e di là usare VOLINIA? Meglio usare SARPA al posto di CIUVASCI? CAZARIA può andare? BOGUTJAR??? Sarebbe meglio un nome più orecchiabile o conosciuto…
Dubbi: Pensavo di non averne, poi su BGG mi scrive in privato una persona:
I've been looking at your impressive game, but as a native Norwegian with an interest in history, I would like to point out that three of the names you've selected for the Norwegian regions are strange and atypical.
A better representation would have been to use 'Bergenhus' for the region represented as 'Oppland', 'Nidaros' for 'Lapponia', and 'Telemark' or 'Akershus' for 'Hedmark'.
Oppland and Hedmark are modern names for rural counties of no historical, or political importance, and the real location of Oppland lies within the borders of your 'Hedmark' region. To a Norwegian and Scandinavian audience, the use of 'Hedmark' and 'Oppland' are just bizarre. It's comparable to placing Rome in Campobasso.
Lapponia is a historical province of Sweden (and Finland) and lies outside the boundaries of Norway. A more interesting name would be Nidaros, considering that Nidaros was an important archbishopric in Nothern Europe, prior to the reformation.
The proper modern contemporary names for the three divisions you've used would be 'Østlandet', 'Vestlandet' and “Midt-Norge', which just means 'East country', 'West country' and 'Middle Norway', but 'Bergenhus', 'Akershus' and 'Nidaros' would be better terms as these were the important administrative divisions in use by the late 15th century.
Bergenhus actually encompassed the entire Northern Norway north of Trøndelag/Nidaros, as well as the territories surrounding Bergen.
Traduco per i digiuni di inglese: Ho osservato tuo gioco impressionante, ma come nativo norvegese con un interesse per la storia, vorrei sottolineare che tre dei nomi che hai selezionato per le regioni norvegesi sono strani e atipici.
Una rappresentazione migliore sarebbe stata quella di utilizzare 'Bergenhus' per la regione rappresentato come 'Oppland', 'Nidaros' per 'Lapponia', e 'Telemark' o 'Akershus' per 'Hedmark'.
Oppland e Hedmark sono nomi moderni per contee rurali prive di importanza storica, o politica, e la posizione reale del Oppland si trova entro i confini della regione 'Hedmark'. Per un pubblico norvegese e scandinavo, l'uso di 'Hedmark' e 'Oppland' sono semplicemente bizzarri. E 'paragonabile a porre Roma a Campobasso.
Lapponia è una provincia storica di Svezia (e Finlandia) e si trova al di fuori dei confini della Norvegia. Un nome più interessante sarebbe Nidaros, considerando che Nidaros era un arcivescovado importante del Nord Europe, prima della riforma.
I corretti nomi contemporanei moderni per le tre divisioni che hai usato sarebbe 'Østlandet', 'Vestlandet' e “Midt-Norge ', che significa proprio 'Territori Orientali','Territori Occidentali' e 'Norvegia Centrale', ma 'Bergenhus', 'Akershus' e 'Nidaros' sarebbero scelte migliori di queste, sono stati i più importanti divisioni amministrative in uso da parte del tardo 15° secolo.
Bergenhus realtà comprendeva tutta la Norvegia del Nord a nord di Trøndelag / Nidaros, così come i territori circostanti Bergen.
Miniature città di 1°, 2° e 3° livello pronte per incollare le calamite… in teoria non ne servono così tante, ne basterebbero la metà (tutte quelle di 1° livello, poche di 2° e pochissime di 3°), ma non si sa mai che ci possa scappare in futuro una partita molto lunga:
Quasi finito di incollare le calamite sotto le miniature delle città…
Non so se avrò tempo di farlo tutti i giorni, ma cercherò di fare anche questo… qui terrò l'immagine aggiornata (il più possibile) con l'avanzamento lavori che sto effettuando sulla mappa finale, dalla ricerca sull'araldica, ai nomi dei territori, ecc ecc…
È finalmente uscito sulla vetrina di giochistarter.it l’anteprima dove è possibile già da ora cliccare sul pulsante “PARTECIPERAI?”… in questo modo darete un’idea approssimativa alla casa editrice dei partecipanti alla futura campagna di crowdfunding che dovrebbe iniziare in autunno 2016.
Sono arrivati i testi stampati, quindi ormai non ho più scuse, mi tocca iniziare l'assemblaggio finale…
Ho iniziato dal logo che era la cosa più difficile da incollare perchè il materiale usato, dopo la cottura, si era imbarcato parecchio sui bordi… all'inizio pensavo bastasse mettere una serie di spessori sui bordi e poi sopra un ripiano con un bel peso, ma era praticamente impossibile e sono stato costretto ad incollarlo punto per punto premendo con le dita. Ho rischiato di rovinare tutto perchè ad un certo punto un pò di colla mi era rimasta sulle dita e stavo staccando il colore dal logo… PANICO! Fortunatamente con lo smalto bordò e un pennarello oro ho sistemato dove avevo caustao il danno. Il resto è andato tutto bene.
Ho incollato anche il retro del mazzo TESORO, le posizioni delle città, le calamite per gli alberi e i testi:
Anche qui tutto ok:
I testi grigi invece non rendono molto, soprattutto su sfondi scuri, per cui in Scozia si vedono poco… e anche i nomi delle città, se messi sul mare, non rendono granchè… ma quello è il colore e quello rimane:
Iniziato lo smantellamento della mappa 2012 per la nuova versione del 2016… Ottima l'idea di creare una struttura pieghevole deluxe stratificata, cartone sotto e laminato sopra da poter riutilizzare praticamente all'infinito:
Procedono anche i lavori di un altro pezzo della mappa 3D:
Alcune foto da vicino con l'ultima versione della mappa stampate quest'anno con le ultime correzioni fatte sui confini marittimi e i nomi dei territori più tutta la nuova araldica…
Pochi giorni a PLAY 2016 e ho finito anche gli ultimi 2 pezzi di mappa 3D con cui parteciperò alla fiera modenese:
Adesso tocca agli ultimi ritocchi: – ripassare i confini tra un pezzo e l'altro della mappa – pulizia – protettivo – spigoli rovinati durante il taglio – altre, varie